Электронная библиотека
Умирсеит Шарипов. ГЛАШАТАЙ ЕДИНСТВА И ДРУЖБЫ НАРОДОВ
Приближается знаменательная дата — 150-летия со дня рождения великого Абая, которая отмечается решением ЮНЕСКО в этом году как международное событие. Это знак признания и дань уважения памяти выдающегося мыслителя, поэта, просветителя и демократа.
Прикосновение к богатству его творческого наследия, как к поэтическому, так и философскому, имеет исключительное значение. Поистине пророческими кажутся его суждения в наше смутное время — время потери высоких нравственных ориентация, разгула преступности, воровства, мошенничества и спекуляции. Читать далее »
АЙКЫН НУРКАТОВ. ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО В ТВОРЧЕСТВЕ АБАЯ
Превратность жизненная — многим тяжкий плен.
Они плачут от ее ударов и измен.
Но кто оставляет миру бессмертные слова, —
Разве можно сказать, что он превратится в тлен.
Абай Читать далее »
Зулхаир Мансуров. РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ НАУКИ В ТВОРЧЕСТВЕ АБАЯ
Время, охватывающее творчество выдающегося казахского поэта и демократа, просветителя ХІХ века Абая и настоящее время, когда отмечается 100 летие его смерти – это переломные времена, хотя и на разных этапах развития казахского общественного строя – это время, когда появляется потребность осмыслить состояния общества у людей, для которых это становится потребностью чувствующих ответственность за будущее своего народа.
Из богатого наследия Абая следует отметить его прогрессивные идеи, устремленные в будущее, к знаниям. Это своеобразная программа воспитания молодого поколения на идеалах развития просвещения, труда и науки. Поэтому утверждение Абая можно считать и девизом сегодняшнего дня:
Лишь знанием жив человек,
Лишь знанием движется век!
Лишь знание – светоч сердец! Читать далее »
Константин Алтайский. АБАЙ, СЫН КУНАНБАЯ
В изумрудно-зеленую журчащую арыками, Алма-Ату на ширококрылом ИЛ-18 прилетел всемирно известный американский художник, лауреат Ленинской премии «За укрепление мира между народами» Рокуэлл Кент. Алмаатинцы встретили гостя букетами астр, гвоздик, гладиолусов, усадили в «Чайку», повезли в гостиницу. Увидя бронзовое изваяние величавого старика в тюбетейке и халате, Кент остановил машину, вышел и, выражая восхищение, спросил:
— Кто это?
— Это памятник Абаю Кунанбаеву, созданный казахским скульптором Наурызбаевым. Читать далее »
Мекемтас Мырзахметов. АУЕЗОВ — СОБИРАТЕЛЬ И ТЕКСТОЛОГ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АБАЯ
Первые шаги текстологии в истории казахского литературоведения непосредственно связаны с исследованием и изданием наследия Абая.
М. Ауезов в начале 20-х годов с сознанием большого гражданского долга начал изучение произведений великого поэта и приступил к созданию его научной биографии. Он раньше Других понял необходимость проведения тщательной источниковедческой и текстологической работы. В 1924 г. он составляет и готовит к изданию Полное Собрание Сочинений поэта. Необходимо было подвергнуть тщательному текстологическому анализу взятые за первооснову стихотворения Абая, записанные Мурсепом Бикеулы, а также значительное число произведений, которые сохранились в памяти многих людей и были записаны позже. Они не были известны широким слоям народа. Читать далее »
Варвара Дернова. ПЕСЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО АБАЯ
Абай Кунанбаев известен не только как великий казахский поэт-просветитель, но и как автор популярных мелодий. Лишь очень ограниченный круг образованных казахов мог в то время читать написанное Абаем, и то только в рукописи, так как стихи Абая до 1909 года не издавались. Песенная форма в этих условиях была необходимостью. И Абай слагал напевы к своим стихам. Читать далее »
Сейт Каскабасов. ПУШКИН И АБАЙ – ПОЭТЫ РЕНЕССАНСНОГО ТИПА
Общеизвестно, что французское слово «renaissance» означает возрождение. Принято также считать, что Возрождение имело место в Западной Европе, начиная с XIV века и продолжаясь до XVII века. Оно как политическое и культурное движение началось в Италии в XIV веке, когда в этой стране сложились предпосылки для возникновения капиталистических отношений, расцвета городов и новой, в отличие от прежней – феодальной, городской культуры. Зарождавшаяся буржуазия вела острую борьбу с феодализмом, с его католической идеологией и узкой схоластической наукой. Возрождение распространилось на всю Западную Европу и выработало общеевропейские, типологические признаки. Читать далее »
Н. Полибина. ПЕРЕВОДЫ ЛЕРМОНТОВА АБАЕМ
Литература всего легче и лучше
знакомит народ с народом.
М. Горький.
1. Особенности переводов
В 80 годах прошлого века в поэзию Абая властно врывается свежая лермонтовская струя, новая, сильная, облагораживающая линия русской классической литературы. Абай, начиная с 80 годов, переводит ряд произведений русских классиков. Он для перевода берет только те произведения, которые находят отклик в его душе, чем-то родственны ему, по-своему его волнуют. Самый выбор автора или произведения как объекта для перевода является фактом знаменательным, свидетельством наличности определенных исторических установок и художественных вкусов Читать далее »
Георгий Гачев. КАЗАХСКИЙ МУДРЕЦ АБАЙ
Когда раскрыл «Книгу слов» Абая, пронзен был родностью интонации: да он же мою душу выражает, мои слова говорит! Вот и я уж седьмой десяток тяну и должен бы и аксакал быть и мудр, а сам — весь в вопросах и непонимании: что же мне делать? Чем остаток дней занять?
«Хорошо жил я или плохо, а пройдено немало в борьбе и ссорах, судах и спорах (нет, это не про меня: это он в гуще людей, а я бежал с поля брани жизни в обществе. Читать далее »
Б. Габдуллин. ЗА ПОЛНOЦЕННЫЙ ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЙ АБАЯ
Все народы нашей многонациональной Родины высоко оценивают творчество свомх выдающихся представителей культуры и литературы прошлого. «От какого наследства мы отказываемся?» В.И.Ленин писал: «Если говорить о «наследстве», которое досталось современным людям, то надо различать два наследства: одно наследство — просветителей вообще, людей, безусловно враждебных всему дореформенному, людей, стоящих за европейские идеалы и за интересы широкой массы населения. Читать далее »