Lonely heart, do not seek response
Жүрегім, нені сезесің
Одинокое, не ищи
Lonely heart, do not seek response
On your road with calamities lined.
My soul, do not wander, keep still for once
If no refuge from life you can find.
A feeling expressed is always false.
No voice responds to my calls.
Oh whither, my restless, unhappy soul,
Do you draw me away from my native walls?
Friendship, happiness, peace and love
On the market of life are not worth much.
The peddlars of honour won’t put them above
A copper ha’penny—life is such.
The people’s judgement for them are scales
On which to weigh slander and flattery.
Those past-masters in the art of deceit,
They’ve forgotten what shame and honour be.
With whom can I share my anxious thoughts
If friendship is out of fashion?
Whose sympathy is there to soothe the heart
When the world has no room for compassion?
Always and everywhere men are base:
Pity someone and he will repay
By begging a loan, and if you refuse
In fury from you he will turn away.
A lying hypocrite’s honeyed words
Won’t find their way into hearts sincere.
A flattering scoundrel can do no good
To himself or those who give ear.
You are burning away with a useless flame,
O my soul whom the anguish of loneliness rends,
What is the use of burning in vain
For where is your love and where are your friends?
Translated by Dorian Rottenberg