Варшавада Абайдың «Қара сөздері» поляк тілінде жарық көрді
Варшава. 16 маусым. Baq.kz
Польша астанасы – Варшава қаласында Абайдың «Қара сөздері» кітабының тұсаукесері болды. Бұл туралы Жамбыл облысы әкімінің баспасөз хатшысы Асқар Жалдыновтың сөзіне сілтеме жасаған ҚазТАГ тілшісі хабарлады
«Варшавадағы Польски театрында өткен тұсаукесерде Абай Құнанбаевтың «Қара сөздерін» поляк тіліне аударған Хенрик Янковски оған бұл идеяны жүзеге асыруға ұсыныс жасаған студенттер болыпты. Олар аудиторияларда слайд бойынша материалдармен танысқан екен. Ақырында шәкірттер әлемнің көптеген тілдеріне аударылған Абайдың «Сөздері» неге өздерінің туған тілдерінде жоқ екенін айтыпты», – деді баспасөз қызметкері агенттік тілшісіне.
Оның айтуынша, тұсаукесерге қатысушыларға жаңа басылымның аудармашысы қолынан қолтаңба алудың мүмкіндігі болыпты. Ал сол күні Польски театрында тараздық драматург Бақтияр Әбілдаевтың пьесасы желісі бойынша «Айша биби» спектаклі қойылды. Режиссер Әлия Баймаханова мен Жамбыл облыстық қазақ драма театрының актерлер труппасы поляк көрермендеріне белгілі сюжеттің қазіргі заманға лайықтанған нұсқасын ұсынған. Онда көре алмас қорқаулардың құрбандары болған Айша биби мен Қарахан арасындағы жарқын да қысқа сүйіспеншілік тарихы баян етіледі. Спектакль қазақ тілінде жүргізілгеніне қарамастан, жергілікті жұртшылық оны өте жылы қабылдапты.
Айта кетейік, маусымның 10-нан бастап Варшавада Жамбыл облысының мәдени күндері өтіп жатыр.
Мұрат Айтқожа.
Егемен Қазақстан