Статьи
Джордж Кеннан. ИЗ КНИГИ «Сибирь и ссылка»
Замечательно, что наша первая встреча с политическими в Сибири произошла при посредстве самого правительства. Между многими чиновниками, с которыми мы познакомились в Семипалатинске, нам особенно рекомендовали одного образованного и умного человека, по фамилии Павловского (само собою разумеется, имя это выдумано), как замечательного знатока Сибири вообще и Степного генерал-губернаторства в частности, могущего поэтому сообщить нам самые достоверные сведения об интересующих нас предметах… (88)
Из дальнейшей беседы я узнал, что все находившиеся в Семипалатинске административно-ссыльные попали в Сибирь без всякого судебного следствия, лишь по приказу министра внутренних дел с одобрения царя… (91) Читать далее »
Герольд Бельгер. КАК АКАДЕМИК МИТРОФАН СИЛЬЧЕНКО ПЕРЕВОДИЛ АБАЯ
Я давно уже на собственном опыте убедился, что переводить Абая даже подстрочно — мука-мученическая. Почти ни одно его слово не поддается простому перекладу. Оно многозначно. Его не переводить надо, а почувствовать — как сам Абай говорит — сердцем и душой, его следует осмыслить чутким умом, ощутить зрячей душой, а осмыслив, ощутив, почувствовав, необходимо воспроизводить выразительными средствами другого языка, которые чаще всего тебе недоступны, неподвластны. Чаще всего мне кажется, что поэзию Абая вообще немыслимо воспроизводить на русском. Однако, долгие годы я был уверен, что уж подстрочный-то перевод должен быть доступен человеку грамотному, чувствующему нюансы языка. Ныне и в этом сомневаюсь. Не столько переводишь, сколько объясняешь, толкуешь, нащупываешь оттенки, варианты. И при этом постоянно испытываешь жуткое недовольство, терзаешься своей беспомощностью, бессилием. Читать далее »
Айгуль Исмакова. КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ: АБАЙ И ПУШКИН
Почему во все времена современны Гете, Петрарка, Байрон, Шекспир, Пушкин и Абай? В чем секрет их востребованности? Почему в начале XX века советская власть в Казахстане пыталась сбросить Абая с «корабля современности»? Почему многие писатели начала XX века, деятели партии «Алаш», считали своим долгом защиту и отстаивание художественного наследия Абая? Это статьи А.Бокейханова (1904), А.Байтурсынұлы, М.Дулатова, Ж.Аймауытова, М.Ауэзова, М.Жумабаева, С.Торайғырова, Б.Кулеева, И.Жансугурова. В 1913 г. А.Байтурсынұлы в газете «Қазақ» опубликовал программную статью «Қазактың бас ақыны», раз и навсегда поставив точку в этой дискуссии начала XX века.
Казахское советское литературоведение развивалось без учета этого абаеведения. «Әдебиет танытқыш» (1926) А.Байтурсынұлы был возвращен в научный оборот только в 1989 году после политической реабилитации автора. Читать далее »
Д.А. Кунаев. ВСТУПИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ
НА ТОРЖЕСТВЕННОМ СОБРАНИИ, ПОСВЯЩЕННОМ 125 ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АБАЯ КУНАНБАЕВА
Дорогие товарищи!
Исполнилось 125 лет со дня рождения великого сына казахского народа Абая Кунанбаева. Его имя с полным правом стоит в одном ряду с выдающимися именами титанов человеческой мысли. Оно принадлежит векам.
Глашатай просвещения и демократических идей, основоположник новой казахской письменной литературы, страстный гуманист и глубокий мыслитель, Абай воплощал в себе дух и волю трудолюбивого, талантливого народа, его жажду к знаниям и новой жизни. Абай был суровым обличителем социального зла и несправедливости, жестоких феодально-байских и колониальных нравов, религиозного ханжества и невежества. Его многогранное творчество вселяло в простой казахский народ веру в свои силы, звало к глубоким раздумьям, дарило людям труда оптимизм и уверенность в светлом будущем. Читать далее »
К. Бейсембиев. ФОРМИРОВАНИЕ МИРОВОЗЗРЕНИЯ АБАЯ КУНАНБАЕВА
Выдающийся казахский поэт, просветитель, мыслитель Абай Кунанбаев (1845-1904) занимает особое место в истории общественно-философской мысли Казахстана. Это объясняется не только тем, что Абай был гениальным поэтом казахского народа, родоначальником письменной казахской литературы, создателем литературного казахского языка, но и потому, что он является самой крупной фигурой в истории казахской культуры дореволюционной эпохи. Абай — замечательный мыслитель, поднявший в своих произведениях острейшие социально-политические, философские, этические, эстетические проблемы в тесной связи с назревшими потребностями развития казахского общества. Читать далее »
С. Черных. ДРУГ АБАЯ
В разгар лета, знойным днем 9 июля 1889 года, из Семипалатинска в Зайсан был отправлен по этапу молодой человек. Вид он имел весьма изможденный, и врачи, опасаясь за здоровье ссыльного, советовали повременить с поездкой. Однако областной полицмейстер настоял на немедленной отправке «государственного преступника». Звали его Николай Яковлевич Коншин. Читать далее »
О НАРОДНОМ ТВОРЧЕСТЕ, О ТВОРЧЕСТВЕ АБАЯ КУНАНБАЕВА
«Россия. Полное географическое описание нашего отечества» (СПб.,1903)
Народное творчество довольно багато, хотя и однообразно; выразилось оно главным образом в произведениях лирического и эпического содержания. Первые сводятся к описанию любви, переживанию различных чувств и положений влюбленными; много места занимают в них сравнения внешних и внутренних качеств героя и героини. Эпические произведения содержат описания былой жизни киргиз, подвиги и широкие пиры «на всю степь» видных героев и богатых ханов – Аблая, Наурзбая и др. Читать далее »
О жизни и творчестве Абая Кунанбаева
Абай Кунанбаев
29.VI I(10.VIII). 1845-23.VI (6.VII). 1904
Абай Кунанбаев казахский поэт-просветитель, общественный деятель, родоначальник новой письменной казахской литературы, композитор. Родился в семье крупного феодала Кунанбая Ускенбаева. Учился в Семипалатинске в медресе, одновременно посещал рус. школу. А. К. изучил арабский, персидский и другие вост. языки; на формирование его мировоззрения большое влияние оказали гуманистич. воззрения великих поэтов и учёных Востока (Фирдоуси, Навои, Авиценны и др.). Под влиянием рус. политич. ссыльных (Е. П. Михаэлиса, Н. И. Долгополова и др.), с к-ръми он сблизился в Семипалатинске, А. К. начал изучать и переводить на казах, яз. произведения классиков рус. лит-ры(А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. Г. Белинского). Произведения А. К., впервые изданные после его смерти (в 1909 в Петербурге на казах, яз.), были широко известны ранее в устной передаче. Читать далее »
Абиш Жиренчин. АБАЙ И ЕГО РУССКИЕ ДРУЗЬЯ
«Неизмерима ценна … личность этого яркого типичного представителя лучшей части нашего интеллигентного общества шестидесятых годов минувшего столетия… он сам горел и светил и даже захолустная тьма не могла объять его. Приходится глубоко сожалеть, что этот блестящий метеор не занял подабающего ему места на научном небосклоне…» (сноска: Б.Г. Памяти Евгения Петровича Михаэлиса. Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела имп. Русского Географического общества, вып. VIII, 1914, стр.18). Читать далее »
Ильяс Кабулов. ФИЛОСОФИЯ КАЗАХСКОГО ПОЭТА АБАЯ И ЕЕ КРИТИКА
Абай считается творцом казахской классической художественной литературы. Быть может, это и верно: я не намерен оспаривать. Мне хочется дать небольшой анализ философии Абая. К этой мысли толкнула меня широкая распространенность абаизма и популярность Абая среди новой и старой казахской интеллигенции и даже широкой казахской массы, кроме того, мы часто встречемся с неправильными толкованиями философии Абая, превозносящими его, Абая, чуть ли не в материалисты. Отсюда, мы считаем задачей молодой коммнистической мысли Казахстана разъяснение социально-экономической сущности абаевской философии перед казахской общественностью. Думаю, что наша информация казахской общественности по одному из злободневных вопросов нашей литературной действительности будет небесполезной. Читать далее »