Рубрики
Календарь
Ноябрь 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Дек    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
Опросы

Как вы оцениваете наш сайт?

  • Очень хороший (33%, 166 Votes)
  • Плохой (18%, 89 Votes)
  • Без Комментариев (18%, 89 Votes)
  • Хороший (17%, 87 Votes)
  • Средний (13%, 63 Votes)

Total Voters: 499

Загрузка ... Загрузка ...

Статьи

К. Бейсембиев. О ФИЛОСОФСКИХ ВЗГЛЯДАХ АБАЯ КУНАНБАЕВА

Настоящая статья имеет своей целью кратко осветитьфилософские взгляды Абая, не затрагивая вопроса об ихистоках. Автор не претендует на исчерпывающее изложениефилософских взглядов поэта-мыслителя, более тогона бесспорность их трактовки. Данная статья являетсяпопыткой освещения философских взглядов Абая.Одно из важнейших прогрессивных следствий присоединенияКазахстана к России состоит в том, что оноспособствовало развитию производительных сил казахскогообщества. Постоянное экономическое и культурноеобщение Читать далее »

Евгений Григорьев. АДАМ БОЛ! ЭТИКО-ФИЛОСОФСКОЕ УЧЕНИЕ АБАЯ

Человек как высшая ценность. Безграничность возможностей человека к совершенствованию. Уважение достоинства человека, его прав на счастье, удовлетворение разумных потребностей и интересов. Моральная надежность человека. Проблема освобождения человека от моральных пороков. Гуманизм и установление социальной справедливости. Моральный прогресс как нарастание меры гуманности, уважения к людям, установление подлинно человеческих форм общения. Абай об основных параметрах подлинного человека.    Читать далее »

Айкын Нуркатов. ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО В ТВОРЧЕСТВЕ АБАЯ

Айкын Нуркатов

Превратность жизненная — многим тяжкий плен.

 Они плачут от ее ударов и измен.

Но кто оставляет миру бессмертные слова, —

Разве можно сказать, что он превратится в тлен.

Абай

 

 

Любой народ гордится своими лучшими качествами, духовным богатством, гениями, оставившими неизгладимый след в истории. Взгляд на историю казахского народа прошлого века его же глазами высвечивает обособленные, яркие, удивительные личности таких ве­ликих художников и гигантов мысли, как Чокан, Ибрай, Абай. Сам факт выхода из казахских степей таких гениев, когда в этом глухом краю царствовали темнота и невежество, а народ задыхался в безвыходном духовном рабстве, — факт поразительный, явление неординарное. Читать далее »

Мухамеджан Каратаев. СВЕТ ИСПОЛНИВШЕЙСЯ МЕЧТЫ (Вместо пролога)

Мухамеджан Каратаев

На стыке самых просторных, самых красивых проспектов Алма-Аты – имени Ленина и Абая, на фоне гор стоит памятник великому сыну казахского народа – мечтателю, правдолюбцу, гуманисту, поэту, мыслителю, гражданину.

Рассвет в столицу Казахстана приходит с вершин Алатау. Первые солнечные лучи золотят горные снега и бронзовое чело Абая, как бы напоминая, что и при жизни поэт встречал утро нового дня раньше своих современников. Читать далее »

Мухтар Ауэзов. НАРОДНОСТЬ И РЕАЛИЗМ АБАЯ

Мухтар Ауэзов

 

 

Прошло пятьдесят лет с того дня как умер великий Абай. Вблизи Чингисских гор, в безлюдной долине Жидебай, на вершине невысокого кургана покоится прах поэта. А имя Абая живет. На крыльях народной любви оно облетело степи и горы. Он был верным сыном своего народа, его неподкупной совестью, его могучим голосом. И стихи Абая звучат над всей Советской страной.

Читать далее »

Гулзия Камбарбаева. СТИХИ АБАЯ В ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

В данной статье проводятся наблюдения над опытом лучших пере­водов из Абая. Воссоздать ясную картину жизни казахского народа про­шлого столетия по-абаевски — нелегкая задача. Говорить по-русски язы­ком Абая — поистине высокое искусство, доступное далеко не каждому из переводчиков. В области перевода произведений Абая работали и работают многие известные русские поэты, такие как: Д. Бродский, В. Звягинцева, А. Глоба, Л. Озеров, К. Липскеров, М. Луконин, А. Штейнберг, П. Шубин, М. Зенкевич, М. Тарловский и другие. Читать далее »

Агын Касымжанов. Абай (Ибраһим) Кунанбаев

Агын Касымжанов

АБАЙ (ИБРАГИМ) КУНАНБАЕВ — великий поэт, писатель, общественный деятель, основоположник современной казахской письменной литературы, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещенного, либерального ислама.

Абай родился 10 августа 1845 года в Чингизских горах Семипалатинской области (по нынешнему административному делению) от одной из четырех жен Кунанбая, ага-султана Каркаралинского окружного приказа. Семья Абая была потомственно аристократической, и дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своем роду в качестве правителей и биев. Читать далее »

Н. РАМАЗАНОВ. АБАЙ КУНАНБАЕВ (1845—1904) БИОГРАФИЯ

Происходивший из рода Тобыкты, поэт Абай (Ибра­гим) Кунанбаев родился в горах Чингиз (Семипалат. уезда). В нем ярко олицетворяется переломная пора в духовной жизни киргизского народа. Он впитал в себя аромат киргизских степей. Певец привольного кочевья, он был ходячий сборник устной народной словесности; но он видел, что разлагаются уже устои народного быта, и образно выразил щемящую тоску в словах: «Ахыны (народные певцы) золотое слово песни превратили в мед». Он ясно отдавал себе отчет в судьбе народа, по­тому что рано был захвачен русским влиянием. Читать далее »

Фатима Исмаилова. РОМАНТИЧЕСКИЕ ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ПОЭЗИИ ПУШКИНА И АБАЯ

Как русское сердце с самого рождения повторяет пушкинские строки о лукоморье и русской зиме, о лесах, одетых в багрец и зо­лото, о души прекрасных порывах, о мимолетном виденье, «звезде пленительного счастья», о грусти и печали, о «милости к падшим», о мимолетном виденьете строки, которые формируют наряду с прочими духовными ценностями национальный менталитет, так и в казахском сердце всегда живут вдохновенные стихи Абая о до­стоинстве джигита, о красоте казахских девушек, о славе и героиз­ме, о любви к народу, о ненависти к его поработителям. Читать далее »

Герольд Бельгер. ТВОРЧЕСТВО АБАЯ В НЕМЕЦКИХ ПЕРЕВОДАХ

Герольд Бельгер

Получилось так, что, не будучи абаеведом, я всю жизнь бреду тропой Абая. Десятилетиями увлеченно занимаюсь изучением его творчества, подстрочным переводом его стихов, сопоставительным анализом его переводов, пропагандой его поэзии. На эту тему опубликовал четыре книжки («Созвучие», «Гете и Абай», «Земные избранники», «Властитель – Слово») и два десятка статей. Составил три сборника. А теперь помышляю об издании сборника Абая на немецком языке. Нашел ответственного и талантливого переводчика в лиңе берлинңа Леонарда Кошута.

***

Каков путь постижения Абая на немецком языке? Признаться, опыт не очень богат. Если с «русским» Абаем мы в какой-то мере определились и уже можем говорить об удачных попытках в переложении его поэзии на руеский язык, то с «немецким» Абаем дела обстоят значительно хуже, как по количественным, так и по качественным параметрам. Напомню весь имеющийся опыт по этой части. Читать далее »